COHESIÓN RESPUESTAS A LAS ACTIVIDADES MECANISMOS EXOFÓRICOS: LA DEIXIS

  

COHESIÓN

RESPUESTAS A LAS ACTIVIDADES

MECANISMOS EXOFÓRICOS: LA DEIXIS

TEXTO 1

  La cohesión es la propiedad textual que incluye mecanismos de referencia

  

(endofóricos y exofóricos), tanto de de carácter gramatical y léxico, y de conexión que

  manifiestan explícitamente las relaciones existentes entre las diferentes partes del texto, sobre todo entre oraciones y párrafos.

  El emisor hace uso de mecanismos exfóricos como la deixis para anclar el texto y sus elementos (personas, espacio y tiempo) en una situación enunciativa concreta. La

  

deixis personal, que identifica a la emisora del texto, Ángeles Caso, se manifiesta por

  medio de pronombres personales, posesivos y verbos en primera persona (Yo, me; mi; ), junto a la 1ª persona del plural de tipo global (nos vamos, nos

  miro, veo, rezo

  ,...) para referirse a todos aquellos que sufren la crisis

  despertemos, nos sacudamos

  económica (emisora, destinatarios y la población española en general). La deixis

  

temporal se manifiesta en los morfemas verbales de presente de indicativo (miro, veo,

rezo, fracasa ), que remiten al "ahora" de la emisora desde el que se interpretan el futuro

  Por último, la deixis espacial (podrán incorporarse, nos despertemos, nos sacudamos). se manifiesta mediante el sintagma preposicional de valor adverbial "en este país" (p. 3) que remite al aquí de la emisora, España, y con otra menos precisa,"a mi alrededor," (p.

  1) referida a un lugar impreciso, pero cercano al de la emisora.

TEXTO 5

  “DERECHO DE ADMISIÓN” – XAVIER PERICAY La cohesión es la propiedad textual que incluye mecanismos de referencia

  

(endofóricos y exofóricos), tanto de de carácter gramatical y léxico, y de conexión que

  manifiestan explícitamente las relaciones existentes entre las diferentes partes del texto, sobre todo entre oraciones y párrafos.

  El emisor hace uso de algunos mecanismos exfóricos como la deixis para anclar el texto y sus elementos en una situación enunciativa concreta. No hay deixis personal

  

del emisor, Xavier Pericay, para identificar al autor del texto, distanciándose

  aparentemente respecto de lo que transmite. La deixis temporal, en cambio, se manifiesta más, en concreto en los morfemas verbales de presente de indicativo, casi todos presentes históricos ("se viene, se cobra, son" y otros elididos). Pero desde el "ahora" del emisor, no presente lingüísticamente, este se refiere a hechos pasados con formas verbales en pretérito imperfecto, de carácter descriptivo ("vivían, dormían,.. "), los presentes históricos y las proforma adverbial de tiempo ("ayer"), que remiten al día anterior a la publicación del texto, el 16 de octubre de 2005.

  Por último, no hay deixis espacial que ancle el texto en un "aquí" del emisor. Las referencias que hay ("en Barcelona; Piera, no muy lejos de Barcelona") podrían referirse al "aquí" del emisor, pero el receptor no tiene seguridad sobre ello por esa ausencia de marcas respecto al lugar de la enunciación del emisor.

  TEXTO 12

LA ALEGRÍA DE LA HUERTA” - CARMEN OTAEGUI

Mecanismos exofóricos: la deixis

  La cohesión es la propiedad textual que incluye mecanismos de referencia

  

(endofóricos y exofóricos), tanto de de carácter gramatical y léxico, y de conexión que

  manifiestan explícitamente las relaciones existentes entre las diferentes partes del texto, sobre todo entre oraciones y párrafos.

  La emisora hace uso de algunos mecanismos exfóricos como la deixis para anclar el texto y sus elementos en una situación enunciativa concreta. No hay deixis personal

  

de la emisora mediante para identificar a la autora del texto, debido al tipo de texto

  (texto expositivo) y a su intención comunicativa (exponer de forma fundamentalmente objetiva distintas informaciones sobre el producto de la alcachofa), distanciándose respecto de lo que transmite. Sí recurre, en cambio en un par de ocasiones la primera persona del plural global (“conocemos, dejáramos”) dado el carácter de generalización del contenido.

  La deixis temporal se manifiesta más que en los morfemas verbales de presente de

  indicativo, casi todos atemporales, en proformas adverbiales de tiempo ("actualmente"), que remiten al ahora de la emisora en un sentido amplio, cercano al momento de publicación del reportaje divulgativo. Por último, no hay deixis espacial que ancle el texto en un "aquí" de la emisora.

  

MECANISMOS GRAMATICALES ENDOFÓRICOS:

LA ANÁFORA Y LA ELIPSIS

TEXTO 2

  El emisor en este texto recurre a mecanismos endofóricos de tipo gramatical como son la elipsis nominal y la anáfora gramatical. Por un lado, tenemos la elisión del

  • * núcleo de un sintagma nominal de "frases" o "frase" (muchas *; Si

  están muy

deterioradas; una * sana; encontré la *siguiente; por si * tuviera...; algunas *

indispuestas; ¿Pero * tiene algo o no?; * Tiene problemas...) por tratarse del único de

tema constante, cumple la función de sujeto y la elisión es posible sin que exista

  riesgo de ambigüedad y a su vez para no repetir excesivamente el término clave (economía discursiva).

  Por otro lado, la elisión también afecta a las formas verbales "era" y "tiene" (..*.

  

sencilla, sí, pero...; Pero * muy directa, muy clara, muy rotunda; Y también * muy fácil

de memorizar ; ¿Pero tiene algo o no *?)

  Las elipsis nominal y verbal suponen el grado máximo de economía verbal. Por otra parte, se establecen relaciones gramaticales por medio de pronombres

  

personales y determinantes posesivos con función anafórica (las, las, le, la, la,

le...ella..; sus ) en los casos en que el término clave pasa a cumplir la función de

  complemento o cambio de tópico (el emisor o el psiquiatra pasan a ser el tópico o tema en varias ocasiones) y porque el antecedente es próximo y claramente identificable.

MECANISMOS LÉXICOS DE REPETICIÓN TEXTO 1

  “CONTRA LA FEALDAD” - ÁNGELES CASO La emisora recurre a la recurrencia léxica a través de de la repetición de la palabra

  "Veo" que supone uno de los ejes semánticos y tópico del texto, por dos motivos fundamentalmente. Por un lado, como deixis de la emisora nos remite a su persona, desde la que muestra su mirada de lo que tiene alrededor para dar pasa a una enumeración de aspectos de "fealdad" de la realidad. Por otro lado, aunque no se trate de un conector, cumple la función de este, ya que la palabra repetida aparece situada al inicio de cada párrafo -aunque también está elidida en su interior- para introducir los aspectos del tema antes señalados, cohesionando el texto desde el punto de vista semántico y estructural.

TEXTO 3

  “EL DESAYUNO” (Asociación de áreas de servicio, El desayuno en ruta, 2008)

  El emisor recurre a la recurrencia léxica a través de la repetición de la palabra "desayuno" que supone el eje semántico y tópico del texto, que es difícil de evitar dado el carácter instructivo, casi pedagógico del texto (un folleto informativo que tiene como objetivo convencer a los viajeros de que tomen desayunos más copiosos) y porque se trata de una palabra que en el texto funciona casi como un término, por lo que no tiene sinónimos, y un hiperónimo como "comida" no sería adecuado ya que el emisor quiere destacar el desayuno entre las demás comidas del día. Tampoco recurre a la elipsis, ya que, por ejemplo, en el último caso, crearía ambigüedad con "la cena" o por encontrarse lejos el referente, en el párrafo anterior.

TEXTO 4

  “REIVINDICO” – ROSA MONTERO La emisora recurre a la recurrencia léxica a través de de la repetición de la palabra

  "reivindico" que supone uno de los ejes semánticos y tópico del texto, por dos motivos fundamentalmente. Por un lado, como deixis de la emisora nos remite a su persona, pero dado el tipo de texto (argumentativo) y la intención comunicativa de la emisora (reclamar varios aspectos en relación al juez Garzón, a una sentencia del Tribunal Supremo sobre el juez y a la Transición y a la Ley de memoria Histórica) sirve para modalizar el texto y mostrar esa intención comunicativa de reclamación a la que personalmente cree tener derecho. Por otro lado, aunque no se trate de un conector, cumple la función de este, ya que la palabra repetida aparece situada al inicio de cada párrafo para introducir los aspectos del tema antes señalados cohesionando el texto desde el punto de vista semántico y estructural.

  

MECANISMOS LÉXICOS DE REITERACIÓN

TEXTO 5 Todo cine "Hancock, sinopsis".

  El argumento de la película se construye alrededor de su protagonista, Hancock, tópico de la crítica cinematográfica, que aparece a través de la repetición estricta de su apellido debido a que se trata del tópico. En las tres ocasiones no era necesario: podría haber recurrido a mecanismos gramaticales como los pronombres, posesivos o a la elipsis. Puede que en el tercer caso se deba a que el antecedente se encuentra lejos.

  El emisor también recurre sintagmas nominales que lo reiteran: "su héroe local", ,

  

"el impopular superhéroe", "este tipo". Estos sustantivos actúan como hiperónimos del

  elemento A (la primera mención de Hancock) y nos permiten caracterizarlo, describirlo, aportando información adicional tanto objetiva en los dos primeros casos, como subjetiva, en el caso de "este tipo".

TEXTO 6

  SCHWARZENEGGER -RAMÓN ESPAÑA

  El artículo se construye alrededor de Schwarzenegger, tópico discursivo que se mantiene a lo largo del fragmento por medio de mecanismos gramaticales como léxicos, los cuales garantizan que continúe como tópico a pesar de la aparición de nuevos referentes.

  El emisor recurre a la anáfora gramatical plena (pronombres y posesivos: "le, sus, él, ") para referirse al tópico cuando ocupa la posición de objeto y a la anáfora léxica

  su

  (repeticiones y sinónimos discursivos) cuando estos mecanismos léxicos alternan con la elipsis del nombre ("* se creyó, *no paró, *consiguió) del actor que ocupa la posición de sujeto.

  Esta alternancia de los mecanismos léxicos de referencia, además de evitar la repetición, permite caracterizar al personaje (este saco de músculos), sinónimo valorativo, ridiculizado mediante esa metonimia. También deja entrever la opinión que el periodista, Ramón de España, tiene del actor con el uso del diminutivo Arnie, que junto con el hiperónimo el muchacho, manifiestan cierta superioridad en esta descripción subjetiva del actor por parte del emisor.

TEXTO 7

  

VERDURAS Y HORTALIZAS .... - SILVIA HUEGUN

  El fragmento introduce tres conceptos (ajo, puerro, cebolla) como tópicos discursivo sque son retomados bajo la forma de hiperónimos: verduras, hortalizas, ingrediente. Los elementos iniciales, que conjuntamente constituyen un antecedente complejo, mantienen una relación de cohiponimia entre sí. Por otro lado, los sucesivos hiperónimos también mantienen relación de inclusión: una hortaliza es un tipo de verdura, y las verduras y las hortalizas, desde un punto de vista culinario, son un tipo de ingredientes. Este empleo de la reiteración aporta información adicional, una clasificación, de carácter objetivo en un texto de carácter expositivo.

  A partir del segundo párrafo, y en el último, el emisor recurre a la repetición de estos hiperónimos, ya convertidos en tópico discursivo, por encontrase lejos del antecedente, sobre todo en el últimos caso. A su vez estos hiperónimos convertidos en tópicos tienen sus correspondientes hipónimos en el párrafo cuatro.

  Algo similar ocurre con otros tópicos como "los minerales" o "las vitaminas" en los párrafos dos, tres y cuatro con sus correspondientes hipónimos, con la misma función arriba señalada: aportan información adicional, dos clasificaciones de carácter objetivo en un texto de carácter expositivo.

  TEXTO 8

"CONSEJOS PARA HABLAR PRONTO Y MAL" - AINGERU EPLATZA

  El emisor en su tópico discursivo sobre la existencia o no de juramentos, maldiciones y blasfemias en euskera, recurre a las proformas léxicas o nombres generales (un tipo especial de hiperonimia), "creencia" y "hechos", ambos en función catafórica, junto a la anáfora "ello". El primero sustantivo abstracto retoma y sintetiza, con valoración negativa, el tópico discursivo, mientras el segundo avanza casi toda la última oración, de modo más objetivo.

  TEXTO 9

"LAS OREJAS DEL BACHILLERATO" - EFRÉN CAÑEDO

  El emisor incluye el sintagma ese déficit, que funciona como proforma léxica o

  

nombre general, ya que recoge anafóricamente la expresión compleja anterior "tanto el

personal docente como los alumnos vamos haciéndonos más vagos, más pasotas,

bajando el nivel de conocimientos " sintetizándola a la vez que valorándola como

  negativa desde su punto de vista subjetivo, contribuyendo a la modalización del texto.

  

MECANISMOS LÉXICOS DE ASOCIACIÓN

TEXTO 13

"TELEVISIÓN ESPAÑOLA"

  El fragmento posee como tópico discursivo "Televisión española", el léxico

  

relacionado enciclopédicamente en torno al mundo de "la televisión" y mediante

relaciones de contraste léxico.

  [El tópico se mantiene a lo largo del fragmento por medio de mecanismos léxicos

  

de repetición en sus diversa formas: la total, " TVE-RTVE " y también del término

  "cadena", pero fundamentalmente de reiteración. Por un lado, mediante la sinonimia en términos como " radiotelevisión pública" y "saurio", de los que el primero es objetivo-

  

informativo, mientras el segundo aporta un matiz peyorativo del emisor . También recurre a

mecanismos de reiteración como la hiperonimia: "cadena líder" y "casa" para

  referirse a TVE aportando información objetiva. Se trata del mismo caso que el de

  ". Por último, se aprecia la

  "nuestras cadenas" referidas a " TVE, Antena 3, Telecinco

  

presencia de una proforma léxica de carácter catafórico, "rumor" sobre el tema de la

privatización o no de TVE y "resumen" sobre el contenido de un informe de una revista sobre la

situación económica de RTVE].

  En este texto, la coherencia, además de los mecanismos léxicos, también se manifiesta a través del uso de un léxico relacionado enciclopédicamente en torno al marco o campo referido a la "televisión" (Radiotelevisión, cadena líder, plantilla,

  

técnicos, programas, productoras ) y otro del mundo económico (pérdidas, deuda

acumulada, millones de pesetas, dinero, gastos...).

  Pero en este texto, la cohesión se manifiesta especialmente mediante relaciones

  

de contraste léxico que manifiestan la tesis del emisor en el texto: así el emisor opone

  lo privado (se privatiza) y lo público, así como los aspectos positivos y negativos de TVE: cadena líder-pérdidas; plantilla-programas subcontratados a productoras

  

privadas; pérdidas, deuda acumulada, agujero-dinero que se gane, gastos que se

  Observamos, pues dos visiones contrapuestas: una que prevé un buen corten. comportamiento de la televisión pública española (buena audiencia, buenos recursos humanos) y otra que indica una situación económica desastrosa (pérdidas, subcontratación, deudas).

  TEXTO 14

"VIRGEN GÓTICA Y ROMÁNICA

  El fragmento posee como tópicos discursivos "la Virgen románica" y "la Virgen

  

gótica ", y sobre todo las relaciones de contraste léxico entre ellas, además del léxico

relacionado enciclopédicamente en torno al mundo de "la escultura". Todas ellas

  relacionadas con la actitud objetivad de explicar y comparar dos estilos de estatuas vírgenes de dos épocas, la románica y la gótica.

  La cohesión, además de mediante mecanismos léxicos de repetición y reiteración, se manifiesta especialmente mediante relaciones de contraste léxico de los dos tópicos discursivos en torno a tres aspectos: el estilo escultórico o estética, el sistema de pliegues y el mensaje.

  Respecto al primero el contraste queda marcado por pares de términos que caracterizan a los dos tipos de vírgenes: racionalismo expresivo y simbólico-

  

naturalismo ; plan geométrico preestablecido y dirigido por una acusada simetría

axial-una estética que se basa más en la razón, razón-sensación. Las relaciones de

  contraste también se establecen respecto al sistema de pliegues: severo, ajustado a

cánones-libertad de trazado, modelado y composición e inspirado en el mundo natural.

Un tercer aspecto de comparación es el mensaje que transmiten: eternidad, majestad

  

solemne-dulzura y belleza, deseo de vivir; distanciamiento en relación con los

humanos: impone e impresiona- aproximación a los humanos. Otro aspecto relacionado

  con el mensaje: cetro o un símbolo de poder- una caricia. Por último, una interpretación de las sensaciones contrastivas que transmiten: fe movida por el miedo-fe

  esperanzada, llena de amor.

  En este texto, la coherencia también se manifiesta a través del uso de un léxico

  

relacionado enciclopédicamente en torno al marco o campo referido a la "escultura" y

  la "arquitectura" (catedral, estilo, tallada, estética, gótica, románica,....) como base semántica del texto.

  

MECANISMOS ENDOFÓRICOS (gramaticales y léxicos)

TEXTO 10

"LA MALA EDUCACIÓN" - ANTONIO AVENDAÑO

  El fragmento introduce dos conceptos como tópicos discursivos: "mala educación" y el nombre de los tres jóvenes ("Miguel Carcaño", Samuel Benítez y "el Cuco") inculpados en el asesinato de Marta del Castillo, además de "escuela" y "la asignatura Educación para la Ciudadanía ".

  El primero de los tópicos se mantiene a lo largo del fragmento por medio del mecanismo léxico de la repetición en sus diversa formas: la total, "mala educación", o la parcial, "maleducados" y "falta de educación", "educación familiar...mala". Esa insistencia en el término se asocia la intención discursiva, la argumentación: el tópico se convierte en el argumento principal, redundante, y explicativo de la actuación delictiva y comportamiento de los jóvenes en el asesinato de Marta del Castillo, según el autor. Por tanto, incide en la modalización del texto. El emisor desarrolla el tópico, convertido en hiperónimo, en una larga lista de hipónimos ejemplificadores en las líneas 5 a 11 referentes a su falta de instrucción o de urbanidad y modales.

  Respecto a los protagonistas de este hecho, en cambio, el emisor los recupera mediante la repetición de sus nombres cuando el antecedente se encuentra lejos (casos de las líneas 11-12 y 17), mientras que en el resto de los casos son los mecanismos gramaticales los empleados para referirse al tópico: los pronombres personales (ellos,

  ), sobre todo en función de objeto, y los determinantes

  les, el primero, los otros dos

  posesivos (su) y la elipsis (*Se expresan..., * cuando dicen alguna expresión... ) para evitar la repetición, es decir, como recurso de economía discursiva.

  Por último, la coherencia del texto también se manifiesta a través de un campo asociativo o léxico relacionado enciclopédicamente en torno al término "educación" en el que se incluyen los dos últimos tópicos: "escuela" y "la asignatura Educación para la Ciudadanía", "aprendizaje, " asignatura",,, También se manifiesta mediante relaciones de contraste entre "mala educación" y sus hipónimos (líneas 5-11) y esos dos términos, su campo asociativo y los valores de las líneas 28-30. Es sobre todo en el contraste en donde más se aprecia la subjetividad del emisor al oponer el motivo del asesinato de Marta del Castillo, la "mala educación", con la necesidad de evitarla proponiendo como posible solución "la escuela" y los valores que en ella se deberían enseñar y aprender para tratar de evitar hechos de este tipo.

  TEXTO 11

"ZOQUETES" - ROSA MONTERO

  El fragmento introduce un concepto como tópico discursivo: "los jóvenes" o " la

  

juventud " en oposición a la "anterior generación" o la "gente madura" respecto a un

  tema que aparece mediante el léxico relacionado enciclopédicamente: el "fracaso escolar " o "la educación".

  El primero de los tópicos, además de con la repetición de palabras de la misma familia léxica (juventud, jóvenes) por tratarse de los tópicos o estar lejos de sus referentes, como es el caso del último párrafo, se recupera por medio del mecanismos léxicos de la reiteración, fundamentalmente con hiperónimos (las nuevas generaciones,

  

nuestros hijos ) y algún sinónimo (nuestros quinceañeros) que trasmiten información

  objetiva. En menor grado "gente madura", repetido, y los deícticos "nosotros" y "nuestros hijos" se convierte en el término con el que se compara a la actual juventud.

  La coherencia del texto también se manifiesta a través de un campo asociativo o léxico relacionado enciclopédicamente en torno al término "educación" ("fracaso

  

escolar, lectura, matemáticas, resultados, programas de estudio, planes educativos ") y

  una serie de términos connotados negativamente (lo que da modaliza el texto y demuestran la posición negativa de la emisora hacia el sistema educativo y la educación que reciben los jóvenes) en torno a la juventud o a su educación: "degeneración,

  

maleducados, calamitosa, en la cola, verdaderos marmolillos, triunfo de la burrucie,

debacle ").

  Algunas de estas valoraciones se convierten en referentes de otros términos: "estos " "este pleno triunfo de la burricie" y "debacle" (sinónimos o

  son los resultados

  hiperónimos entre sí) que actúan como proformas léxicas de "estamos a la cabeza del

  

fracaso escolar y a la cola de los países desarrollados " y que inciden en el análisis

  anterior. Asociado al término "debacle", de menor peso semántico, la proforma léxica "diversos modos" se refiere a "proponiendo a la juventud modelos de triunfadores

  " (calificado luego como "es bazofia"), ejemplo del término

  salidos...oficialmente

  general "debacle" para explicar una de las causas o como argumento de la burricie de la juventud.

  En definitiva, la emisora recurre a los mecanismos léxicos para abordar el tema del texto. Debido a su intención comunicativa en un género como la columna, más que la repetición, escasa, recurre a la reiteración, tanto de hiperónimos como de proformas léxicas, sobre los ejes semánticos del texto, y a la asociación para referirse a otros términos relacionados con la educación como argumento principal de su punto de vista subjetivo sobre la juventud actual, la debacle educativa de la juventud.

  TEXTO 18

LA ALEGRÍA DE LA HUERTA” - CARMEN OTAEGUI

Mecanismos gramaticales y léxicos

  La palabra "alcachofa", repetida en cuatro ocasiones (párrafos tres, cuatro y seis), constituye el eje semántico tópico del texto. Pero más que la repetición, se emplean otros mecanismos, sobre todo gramaticales para referirse a ella.

  Para no repetir excesivamente, (y como rasgo de economía discursiva) la palabra de mayor peso semántico en el texto, la autora recurre a la elipsis en función de sujeto a lo largo de los párrafos tercero y sexto (“Estimula el apetito..., tiene propiedades..., y es

  

especialmente ..., y contiene..., ”) o emplea la sustitución gramatical anafórica con

  pronombres personales en función de objeto (“cultivarla, si la dejáramos, se la conoce”) o recurre al adjetivo posesivo "su" cuando introduce aspectos del tópico ("su mejor temporada, su nombre deriva, su contenido, su hermosura...") y en alguna ocasión también recurre al pronombre relativo (“alcachofa que ocupa...”).

  Por otro lado, la autora, aunque en menor grado, también hace uso de los mecanismos léxicos de referencia a través del hiperónimo (“producto”) y del sinómino y metáfora valorativa "la alegría de la huerta" y de los hiperónimos valorativos “alimento muy interesante, verdura de sabios y poetas”, valoraciones que manifiestan el deseo de la emisora de presentar la alcachofa como un producto atractivo, una modalización del texto de actitud fundamentalmente objetiva.

  Aparecen, por otra parte, otras relaciones enciclopédicas de sentido en palabras de los campos semánticos que incluyen a la alcachofa, como el de la agricultura (“producto ”), de la medicina y la nutrición

  de temporada, recolección, temporada natural, cultivar

  (propiedades diuréticas, clolesterol, poco calórica vitaminas A, B, C) o el de la cocina o la gastronomía en la secuencia instructiva (“menestra, salsa verde, preparación, “), que son algunos de los campos o ámbitos tratados en torno al mismo eje.

  cocción ...

  Es en esta última secuencia donde se aprecian dos casos de catáfora mediante la hiperonimia ("infinidad de preparaciones") con sus correspondientes hipónimos ("rellenas de setas, almejas,...") y la proforma léxica “suelen observarse unas reglas” que da paso a las instrucciones de preparación y cocción de las alcachofas en la secuencia instructiva. En ambos casos, el empleo de estos mecanismos aporta información objetiva, de carácter clasificatorio o enumerativo en el primer caso y de carácter instructivo en el segundo.

TEXTO 5

  “DERECHO DE ADMISIÓN” – XAVIER PERICAY

  

Mecanismos gramaticales y léxicos

La recurrencia léxica a través de la repetición de la palabra “inmigrantes”, junto a “condiciones

inadmisibles” (“hacinamiento”), “casa”, referida este segundo eje, y “autoridades” se convierten

en los ejes semánticos del texto, ya que la primera y la tercera manifiestan el asunto tratado y en

torno a la segunda y a la cuarta se organizan la denuncia y el punto de vista del emisor.

  El sintagma “inmigrantes marroquíes”, repetido en una ocasión (que los inmigrantes

vivían...), está presente en reiteraciones léxicas por el sinónimo/hiperónimo “doce hombres”,

meramente cuantificador objetivo. A su vez, “víctimas“ se convierte en hipeónimo de “ se cobra

nuevamente en cinco vidas y seguramente una sexta” y esto unido a “seis supervivientes”

hipónimos del primer sinónimo-hiperónimo doce hombres”.. En menor grado y para evitar la

monotonía omite “hombres” en los sintagmas “censados dos...; los doce hacinados...”. Estos

mecanismos léxicos de referencia se relacionan con la actitud objetiva para aportar información:

precisión en la narración-descriptiva del emisor del resultado humano de la tragedia ocurrida

por el desplome de un edificio.

  Por último, parece un nombre general, “la tragedia”, que retoma las dos últimas oraciones

del primer párrafo en las que aparecen los sintagmas anteriores, pero ahora el emisor, desde un

punto de vista más subjetivo, transmite dolor por el hecho.

  El término “casa de adobe”, lugar donde ocurren los hechos narrados y descritos al inicio

del texto, además de su repetición, es sustituido por el hiperónimo “edificio” y el sinónimo o

hiperónimo “vivienda” para evitar la repetición. Con este eje semántico se relacionan

enciclopédicamente por el sentido otras palabras (“muro, adobe, habitación, vivían, vivienda“)

en ese afán descriptivo de la situación de la vivienda afectada y de las condiciones de

habitabilidad del lugar de los hechos.

  Ligado a los dos ejes semánticos anteriores, encontramos el tópico “condiciones

inadmisibles ”, repetido al inicio del tercer párrafo, que se convierte en proforma léxica de casi

todo el primer párrafo. Se trata de un término valorado negativamente que recoge la

intencionalidad de denuncia del emisor. Este es reiterado con un sustantivo (“la situación”) que

se convierte en un nombre general catafórico de carácter descriptivo de las siguientes

oraciones: “dormían doce hombres donde sólo estaban censados dos / Y los doce hacinados en

una habitación /Algo habitual / ...el promedio de habitantes por vivienda es de 35” , sustituidos

a su vez por una metáfora valorativa de sentido negativo (“la antesala del drama”). Este

término, “drama” y “tragedia” se pueden considerar sinónimos y funcionan como proformas

léxicas que recogen el contenido del primer párrafo, además del pesar del emisor por los hechos.

  Un último eje semántico lo forma el término “autoridades” al que se alude mediante

hipónimos con función anafórica y catafórica (“la consejera de Interior..., La consejera. Y los

alcaldes”) con la finalidad de aportar información objetiva en el sentido de especificar, si no la

responsabilidad de lo sucedido, sí la exigencia a estas autoridades de que no vuelva a ocurrir

otra tragedia, pidiendo para los emigrantes el derecho a vivir con dignidad y no en las

condiciones inadmisibles antes aludidas.

  Por último, para dotar de unidad semántica al texto, el emisor se sirve de relaciones de

contraste entre palabras o sintagmas mediante antonimias que plantean la situación actual de las

condiciones de vida de los inmigrantes y aquellas, que según el emisor, serían las que debieran

imperar. De ahí, los contrastes y sinónimos: “condiciones inadmisibles” - “derecho de

admisión” o “ser admitido... de modo digno”.

  

COHESIÓN: LOS TIEMPOS VERBALES

TEXTO 1

  El texto también queda cohesionado por la correlación de los tiempos verbales. La

  

forma verbal deíctica dominante, en relación al momento actual de la enunciación, es

  el presente de indicativo (miro, veo, rezo, fracasa,..) que nos remite al "ahora" de la emisora, el des u mirada a una situación crítica de la realidad (jóvenes en paro, la corrupción, políticos desorientados,..). Desde se presente se interpretan los otros tiempos deícticos como el pretérito indefinido (perdieron, empujaron) para narrar el perverso efecto de la crisis y el futuro (podrán reincorporarse...). Sin embargo no se aprecia el empleo de tiempos verbales anafóricos.

TEXTO 10

  El texto también queda cohesionado por la correlación de los tiempos verbales. La

  

forma verbal deíctica dominante, en relación al momento actual de la enunciación, es

  el presente de indicativo (son, están, se expresan,...) marcados por el adverbio "ahora" (línea 14) para manifestar la mala educación de los tres jóvenes, y a partir de esa "ahora" del emisor se interpretan los otros tiempos deícticos como el pretérito indefinido (mató, fue, enseñó,..) en relación con el hecho delictivo cometido y el futuro (hará, será, ...) sobre la posibilidad de que la educación pueda servir para aprender algunos valores contrarios a los de mala educación.

  Sin embargo, otros tiempos verbales, anafóricos, sólo se interpretan dese los anteriores, deícticos. Así los condicionales "vendría" (línea 21) y "deberíamos" (línea 30) se interpretan como pasados respecto al momento de la enunciación, pero como futuros respecto a otro momento del pasado.

  TEXTO 18

LA ALEGRÍA DE LA HUERTA” - CARMEN OTAEGUI

El texto apenas queda cohesionado por la correlación de los tiempos verbales.

  Respecto a las formas verbales, encontramos el presente atemporal (“deriva, es, recibe,

  

se trata ”), dado el carácter expositivo. Es decir, no hay remisión mediante los tiempos

  verbales al momento de la enunciación dado que la intención comunicativa de la emisora no es situar en un momento dado el contenido del texto, una explicación divulgativa de varios aspectos de un producto alimenticio.

TEXTO 5

  “DERECHO DE ADMISIÓN” – XAVIER PERICAY El texto también queda cohesionado por la correlación de los tiempos verbales. La forma verbal deíctica dominante, en relación al momento actual de la enunciación, es el presente de indicativo (hay, son...) que remiten al “ahora del emisor”, junto a otras no deícticas como el presente histórico o con valor de pasado (“se cobra,

  ...), propio de una noticia-crónica periodística al dar a conocer un hecho

  hay, son, ceden

  reciente, pero pasado. El pretérito imperfecto se convierte en un tiempo anafórico (“vivían, dormían, estaban, decía, indicaba”) en la parte descriptiva del texto, párrafos uno y parte del segundo. Se trata de presente de pasado, que se interpreta como simultáneo respecto a un momento del pasado, el "ayer" que inicia el segundo párrafo.

  Fuera de la correlación temporal de los tiempos verbales deícticos y anafóricos, en los fragmentos propiamente valorativo-argumentativos, se aprecia el uso de perífrasis verbales de obligatoriedad, en ocasiones omitidas, (“alguna cosa deberían hacer....”,

  

“debería contar... ”) para expresar la tesis del texto, la petición de actuación a las

  autoridades para que los hechos descritos no se vuelvan a repetir, o lo que es lo mismo, el derecho de admisión a los inmigrantes con dignidad.

  

EJERCICIOS SOBRE CONEXIÓN TEXTUAL

TEXTO 14

LA VIRGEN ROMÁNICA Y LA VIRGEN GÓTICA – CONEXIÓN

  Adición continuidad

  Mientras que (conjunción adversativa)

  Contraste oposición

  Cláusula 1ª (La Virgen románica de la ilustración…. posiblemente había llevado un cetro) Cláusula 2ª (;la Virgen gótica ha sustituido el cetro por la caricia)

  En cambio (conector parentético que funciona como conjunción: une dos cláusulas) ”oración12- conector oración-12"

Mostrar más